对外汉语委婉语教学中的文化性研究
中文摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
绪论 | 第7-12页 |
第一节 研究缘起 | 第7页 |
第二节 研究成果综述 | 第7-10页 |
一、西方委婉语研究概述 | 第8页 |
二、我国委婉语研究综述 | 第8-10页 |
第三节 研究任务 | 第10页 |
第四节 研究方法 | 第10-12页 |
第一章 汉英委婉语的文化对比 | 第12-26页 |
第一节 委婉语概述 | 第12-13页 |
一、委婉语的界定 | 第12-13页 |
二、委婉语与文化 | 第13页 |
第二节 汉英委婉语的文化共通性 | 第13-21页 |
一、共同的文化基础 | 第13-15页 |
二、共同的文化需求 | 第15-18页 |
三、共同的文化效应 | 第18-21页 |
第三节 汉英委婉语的文化民族性 | 第21-26页 |
一、不同的制度观念 | 第21-22页 |
二、不同的价值观念 | 第22页 |
三、不同的民族风格 | 第22-23页 |
四、不同的宗教色彩 | 第23-26页 |
第二章 对外汉语委婉语教学中的文化因素 | 第26-33页 |
第一节 文化因素的定义与分类 | 第26-28页 |
一、文化因素的定义 | 第26页 |
二、委婉语教学中文化因素的分类 | 第26-28页 |
第二节 文化因素的特点 | 第28-33页 |
一、时代性 | 第28-30页 |
二、隐蔽性 | 第30-31页 |
三、文学性 | 第31-33页 |
第三章 对外汉语委婉语教学中的文化意识 | 第33-45页 |
第一节 教师自身的文化意识 | 第33-35页 |
一、掌握系统的汉民族文化知识 | 第33-34页 |
二、了解留学生的文化知识 | 第34-35页 |
第二节 实际教学中的文化意识 | 第35-39页 |
一、针对文化因素差异较大的委婉语 | 第35-38页 |
二、针对文化因素基本相似的委婉语 | 第38-39页 |
第三节 教材编排与设计中的文化意识 | 第39-45页 |
一、对外汉语教材中存在的问题 | 第39-42页 |
二、加强教材编排与设计中的文化意识 | 第42-45页 |
结语 | 第45-46页 |
参考文献 | 第46-49页 |
附录 选用的对外汉语教材 | 第49-51页 |
致谢 | 第51-52页 |