首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《民族与种族》(第5章案例2、3、4)翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 任务描述第6-7页
    1.1 文本背景介绍第6页
    1.2 文本性质与特点第6-7页
第二章 任务过程第7-12页
    2.1 翻译人员确定第7页
    2.2 译前准备及过程第7-11页
        2.2.1 背景知识准备和技术性准备第8页
        2.2.2 文本类型第8-9页
        2.2.3 翻译理论框架第9-11页
    2.3 翻译工作持续时间第11页
    2.4 质量控制手段及过程第11-12页
第三章 翻译策略及案例第12-13页
    3.1 交际翻译策略第12页
    3.2 交际翻译案例第12-13页
第四章 翻译难点与技巧第13-22页
    4.1 词汇表达难点第13-16页
    4.2 句法表达难点第16-17页
    4.3 文化表达难点第17-18页
    4.4 译本中采用的翻译技巧第18-22页
第五章 实践总结第22-25页
参考文献第25-27页
附录一:原文第27-57页
附录二:译文第57-79页
致谢第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:《翻译、全球化与本土化—中国视角》(第一章和第二章)翻译实践报告
下一篇:《东南亚教育部长组织职业技术教育与培训区域中心培训课程信息指南》翻译项目报告