首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第7-8页
    1.1 翻译任务背景第7页
    1.2 翻译任务的文本性质第7页
    1.3 翻译任务的译文要求第7-8页
第二章 翻译过程描述第8-10页
    2.1 稿件译前准备第8-9页
        2.1.1 资料准备第8页
        2.1.2 理论准备第8-9页
    2.2 译文初稿定型第9页
    2.3 定稿修改润色第9-10页
第三章 翻译案例分析第10-16页
    3.1 长句翻译分析第10-12页
    3.2 语态翻译分析第12-13页
    3.3 词汇翻译分析第13-16页
        3.3.1 情态动词第13-14页
        3.3.2 古体词第14-16页
第四章 翻译实践总结第16-18页
    4.1 理论意义第16页
    4.2 实践意义第16-18页
参考文献第18-19页
附录第19-68页
致谢第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下环球网科技新闻编译实践报告
下一篇:汤申线兀兰段地铁施工合同T206标书翻译实践报告