首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下环球网科技新闻编译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
第一章 翻译任务描述第9-11页
    1.1 任务来源第9页
    1.2 文本介绍第9-11页
第二章 翻译过程描述第11-15页
    2.1 编译的具体过程第11-13页
        2.1.1 译前准备第11-12页
        2.1.2 正式编译第12页
        2.1.3 译后审校第12-13页
    2.2 编译的理论依据第13-15页
        2.2.1 目的论概述第13页
        2.2.2 理论适用性第13-15页
第三章 翻译案例分析第15-24页
    3.1 新闻标题编译第15-17页
        3.1.1 提供关键数据第15-16页
        3.1.2 运用修辞手法第16-17页
    3.2 新闻正文编译第17-21页
        3.2.1 删减次要信息,还原间接数据第17-18页
        3.2.2 调整句段顺序,整合同类信息第18-20页
        3.2.3 保留必要信息,适时采用直译第20-21页
    3.3 细节问题处理第21-24页
        3.3.1 翻译特定名称第21-22页
        3.3.2 换算计量单位第22页
        3.3.3 转换日期表达第22-23页
        3.3.4 统一数字格式第23-24页
第四章 翻译实践总结第24-25页
参考文献第25-26页
附录第26-72页
致谢第72-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:纽马克翻译模式视角下的戏剧翻译实践报告
下一篇:目的论视角下地铁施工合同翻译实践报告