摘要 | 第3页 |
要旨 | 第4-6页 |
第1章 引言 | 第6-8页 |
第2章 口译实践活动过程 | 第8-13页 |
2.1 译前准备过程 | 第8-9页 |
2.2 口译进行阶段 | 第9-13页 |
第3章 案例分析 | 第13-24页 |
3.1 专业术语问题 | 第13-15页 |
3.2 理解问题 | 第15-24页 |
3.2.1 源语逻辑 | 第15-19页 |
3.2.2 发言意图 | 第19-22页 |
3.2.3 文化社会背景 | 第22-24页 |
第4章 实践总结 | 第24-27页 |
4.1 做好译前准备工作 | 第24-25页 |
4.2 发挥译员的能动性 | 第25-27页 |
参考文献 | 第27-28页 |
附录1 口译实践音频文字化整理 | 第28-39页 |
附录2 委托合同 | 第39-41页 |
攻读学位期间本人出版或公开发表的译著、论文以及从事的口笔译实践活动 | 第41-42页 |
致谢 | 第42-43页 |