首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

针对外交学院MTI专业学生的口译焦虑及其对策调研报告

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter 1. Background第8-14页
    1.1 Research significance第8页
    1.2 Purpose第8-9页
    1.3 Literature review第9-11页
    1.4 Methodology第11-14页
        1.4.1 Questionnaire第11-12页
        1.4.2 Interview第12-14页
Chapter 2. Results and Analysis第14-25页
    2.1 The anxiety state of the first-year MTI students at CFAU第14-20页
    2.2 The causes of interpretation anxiety第20-23页
        2.2.1 The biological factors第20-21页
        2.2.2 The environmental factors第21页
        2.2.3 The personality factors第21-22页
        2.2.4 The cultural factors第22页
        2.2.5 Lack of necessary skills and experiences第22-23页
        2.2.6 Additional factors第23页
    2.3 The consequence of interpreters suffering from anxiety第23-25页
Chapter 3. Suggestions第25-32页
    3.1 Good preparatory work第25页
    3.2 The extension of thinking time第25-27页
        3.2.1 Addition第26页
        3.2.2 Repetition第26页
        3.2.3 Extension第26-27页
    3.3 Simplification of the cognitive process第27-29页
        3.3.1 Asking第27页
        3.3.2 Being flexible第27-28页
        3.3.3 Correcting mistakes第28-29页
    3.4 Psychological suggestions第29-32页
        3.4.1 Positive look on anxiety第29-30页
        3.4.2 Breathing exercise第30页
        3.4.3 Recalling the past successful experiences第30页
        3.4.4 Pep talk第30-32页
Conclusion第32-33页
Bibliography第33-35页
(附件)口译焦虑问卷第35-37页
附表第37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:口译界人士对人工智能口译的看法调查报告
下一篇:上外汉国教硕士专业学生跨文化交际能力的调查研究