摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
1.1 Rationale | 第10-11页 |
1.2 Objective | 第11-12页 |
1.3 Methodology | 第12-13页 |
1.4 Organization | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-21页 |
2.1 Status Quo of Film Title Translation at Home | 第14-17页 |
2.1.1 Problems of Film Title Translation at Home | 第14-15页 |
2.1.2 Research of Domestic Scholars | 第15-16页 |
2.1.3 Values and Deficiencies of Domestic Research | 第16-17页 |
2.2 Status Quo of Film Title Translation Abroad | 第17-21页 |
2.2.1 Problems of Film Title Translation Abroad | 第17-18页 |
2.2.2 Research of Foreign Scholars | 第18-19页 |
2.2.3 Values and Deficiencies of Overseas Research | 第19-21页 |
Chapter Three Theoretical Foundation | 第21-44页 |
3.1 Origin of Meme | 第21-23页 |
3.2 Major Concepts of the Memetic Theory | 第23-25页 |
3.2.1 Meme Pool and Memeplex | 第23-24页 |
3.2.2 Strong Meme and Weak Meme | 第24-25页 |
3.2.3 Host and Vector | 第25页 |
3.3 Replication Process of Strong Memes | 第25-28页 |
3.4 Features of Strong C-E Film Title Memes | 第28-39页 |
3.4.1 Naming Approaches of Film Titles | 第28-30页 |
3.4.2 Features of Strong C-E Film Title Memes | 第30-37页 |
3.4.3 Relations of Film Title Transmission and Strong Film Title Memes | 第37-39页 |
3.5 Selection Criteria of Strong Memes | 第39-44页 |
3.5.1 Coherence Criterion | 第39-40页 |
3.5.2 Simplicity Criterion | 第40-41页 |
3.5.3 Distinctiveness Criterion | 第41-42页 |
3.5.4 Aesthetic Criterion | 第42-44页 |
Chapter Four Translating Strategies of Film Titles for Strong Memes | 第44-59页 |
4.1 Existing Strategies for Translating Film Titles | 第45-54页 |
4.1.1 Literal Translation | 第45-46页 |
4.1.2 Free Translation | 第46-48页 |
4.1.3 Adjustment of Word Order | 第48-49页 |
4.1.4 Unit Shift | 第49-50页 |
4.1.5 Transliteration | 第50-52页 |
4.1.6 Omission | 第52-53页 |
4.1.7 Addition | 第53-54页 |
4.2 Supplementary Strategies for Translating Film Titles | 第54-59页 |
4.2.1 Quotation | 第54-55页 |
4.2.2 Simulation | 第55-57页 |
4.2.3 Combination of Various Translating Strategies | 第57-59页 |
Chapter Five Conclusion | 第59-62页 |
5.1 Major Findings | 第59-61页 |
5.2 Limitations | 第61-62页 |
References | 第62-67页 |
Appendices | 第67-69页 |
Appendix 1 Chinese Film Titles | 第67-68页 |
Appendix 2 English Film Titles | 第68-69页 |
Acknowledgements | 第69-70页 |
个人简历、在学期间发表的学术论文与研究成果 | 第70-71页 |