首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语“影响”类动词的语义句法研究

中文摘要第4页
Резюме第5-9页
绪论第9-24页
    一、本课题研究的理论背景第9-20页
    二、本课题研究对象和任务第20-21页
    三、本课题研究新意第21页
    四、本课题研究目的和意义第21-22页
    五、论文结构第22页
    六、语料来源第22-24页
第一章 俄语动词语义句法研究的相关理论问题第24-34页
    第一节 俄语动词的语义分类第24-28页
    第二节 俄语动词语义中的题元第28-30页
    第三节 俄语动词语义的句法描写第30-33页
    本章小结第33-34页
第二章 俄语“影响”类动词的语义次范畴化分析第34-65页
    第一节 俄语“影响”类动词的理解与界定第34-37页
    第二节 俄语“影响”类动词的语义次范畴标准及原则第37-41页
    第三节 俄语“影响”类动词各次范畴的语义分析第41-64页
        一、空间特征“影响”类动词第42-44页
        二、结果特征“影响”类动词第44-57页
        三、方式特征“影响”类动词第57-61页
        四、形状特征“影响”类动词第61-64页
    本章小结第64-65页
第三章 俄语“影响”类动词语义次范畴的句法研究第65-98页
    第一节 俄语“影响”类动词各次范畴的句法分析第65-95页
        一、空间特征“影响”类动词的句法分析第65-68页
        二、结果特征“影响”类动词的句法分析第68-83页
        三、方式特征“影响”类动词的句法分析第83-91页
        四、形状特征“影响”类动词的句法分析第91-95页
    第二节 俄语“影响”类动词语义次范畴的句法综合分析第95-96页
        一、俄语“影响”类动词语义次范畴的句法共性第95-96页
        二、俄语“影响”类动词语义次范畴的句法差异第96页
    本章小结第96-98页
结语第98-100页
参考文献第100-105页
致谢第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:《俄罗斯联邦税收法典》(节选)翻译报告
下一篇:及物性视角下中英旅游文本的动静态分析--以四川景区中英文介绍为例