| Acknowledgements | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 1.英文原文 | 第8-38页 |
| 2.汉语译文 | 第38-58页 |
| 3.翻译实践报告 | 第58-76页 |
| 3.1 任务描述 | 第58-60页 |
| 3.1.1 翻译文本的来源与选择 | 第58页 |
| 3.1.2 作者简介 | 第58-59页 |
| 3.1.3 作品简介 | 第59-60页 |
| 3.2 主要理论依据及应用 | 第60-63页 |
| 3.2.1 目的论简述 | 第60-61页 |
| 3.2.2 目的论三原则 | 第61-62页 |
| 3.2.3 目的论在翻译实践中的运用 | 第62-63页 |
| 3.3 翻译过程描述 | 第63-73页 |
| 3.3.1 译前准备 | 第63页 |
| 3.3.2 翻译中的问题以及译例分析 | 第63-73页 |
| 3.3.3 译后阶段 | 第73页 |
| 3.4 总结 | 第73-76页 |
| 3.4.1 翻译心得 | 第73页 |
| 3.4.2 尚待解决的问题 | 第73-76页 |
| 参考文献 | 第76-77页 |