首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--词类论文

汉语非商业标语中形容词动用的认知研究

Abstract第4-6页
摘要第7-13页
Introduction第13-21页
    0.1 The Research Background第13-16页
    0.2 The Aims of This Thesis第16页
    0.3 The Research methodology and Data Collection第16-18页
    0.4 The Organization of This Thesis第18-21页
Chapter One Literature Review第21-33页
    1.1 Previous Studies on the Non-business Slogans第21-27页
        1.1.1 Previous Studies on the Non-business slogans at Home第21-25页
        1.1.2 Previous Studies on Slogan Abroad第25-27页
    1.2 Previous Studies on Adjective-verb Conversion第27-33页
        1.2.1 The Traditional Linguistics Perspective第29页
        1.2.2 The Transformational-Genarative Linguistics Perspective第29-30页
        1.2.3 The Cognitive Linguistics Perspective第30-33页
Chapter Two Theoretical Foundations第33-43页
    2.1The Construction Grammar第33-39页
        2.1.1 The Definition of Cognitive Construction Grammar第34-35页
        2.1.2 The Verb Meaning第35-36页
        2.1.3 The Construction Meaning第36页
        2.1.4 The Relationships among Constructions第36-37页
        2.1.5 The Construction Coercion Theory第37-39页
    2.2 The Prominent View第39-40页
    2.3 Summary第40-43页
Chapter Three The Constructions Containing Adjective-verbConversion Involved in Chinese Non-business Slogans第43-75页
    3.1 The Causative Result Transitive Construction第43-52页
        3.1.1 The Formation of the Causative Result Transitive Construction第43-44页
        3.1.2 The Instances of Adjective-verb Conversion in Causative ResultTransitive Construction第44-46页
        3.1.3 The Blending of Causative Result Transitive Construction andAdjective Construction第46-50页
        3.1.4 To + Cause (+ Object) + to be Adjective第50-52页
    3.2 The Comparative Transitive Construction第52-61页
        3.2.1 The Formation of Comparative Transitive Construction第52-53页
        3.2.2 The Illustration of Adjective-verb Conversion in ComparativeTransitive Construction第53-54页
        3.2.3 The Blending of Comparative Transitive Construction andQuantitative Adjective Construction第54-59页
        3.2.4 To + Be + (comparative result) + More + Comparative Adjective+ Than + Object第59-61页
    3.3 The Attitude Descriptive Transitive Construction第61-70页
        3.3.1 The Formation of Attitude Descriptive Transitive Construction第61页
        3.3.2 The Instances of Adjective-verb Conversion in Attitude DescriptiveTransitive Construction第61-62页
        3.3.3 The Blending of Attitude Descriptive Transitive Constructionand Attitude Descriptive Adjective Construction第62-68页
        3.3.4 To + Be + Adjective + prep + Object第68-69页
        3.3.5 To + Consider + Object + to + be + Adjective第69-70页
    3.4 The Character Descriptive Transitive Construction第70-75页
        3.4.1 The Formation of Character Descriptive Transitive Construction第70-71页
        3.4.2 The Illustration of Adjective-verb Conversion in Character DescriptiveTransitive Construction第71页
        3.4.3 The Blending of Character Descriptive Transitive Construction andCharacter Descriptive Adjective Construction第71-73页
        3.4.4 To + Become + Adjective第73-75页
Chapter Four The Motivations for Adjective-verb Conversion in Slogans第75-97页
    4.1 The Prominence第75-83页
        4.1.1 Three Focal Points in the Non-business Slogans第77-79页
        4.1.2 The Subjective Prominence and Objective Prominence Perspective.第79-81页
        4.1.3 The Reaction and Non-Reaction Perspective第81-83页
    4.2 The Cognitive Economy第83-93页
        4.2.1 Metonymy第84-86页
        4.2.2 Ellipsis第86-90页
        4.2.3 Quotation第90-93页
    4.3 The Symmetry第93-97页
Conclusion第97-103页
Bibliography第103-108页
Appendix第108-109页
acknowledgements第109-111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:周有光文字类型理论的研究
下一篇:韩国学生汉语易混词偏误分析及教学对策研究--以韩国圆光大学孔子学院为例