首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

惠普LoadRunner产品手册翻译本地化项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 引言第7-8页
2 翻译任务描述第8-13页
    2.1 产品手册本地化项目介绍第8-9页
    2.2 本地化项目的分工第9-11页
    2.3 本地化项目的实施第11-13页
3 翻译过程描述第13-18页
    3.1 LOADRUNNER 产品界面及图表汉化第13-16页
    3.2 运用 TRADOS 软件辅助翻译本地化第16-18页
4 翻译案例分析第18-24页
    4.1 翻译方式选择第18-19页
    4.2 IT 产品手册的语言风格第19-23页
    4.3 IT 产品手册的翻译原则第23-24页
5 总结第24-25页
参考文献第25-26页
致谢第26-27页
附录 1 缩略语整理表单第27-29页
附件第29-186页

论文共186页,点击 下载论文
上一篇:《月棠记》翻译项目报告
下一篇:基于灰色关联理论的泉州市产业结构和产业关联研究