首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

后殖民翻译研究

<中文摘要>第4页
<中文关键词>第4-5页
<英文摘要>第5页
<英文关键词>第5页
<参考文献>第49-4页
摘 要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-10页
Chapter Two An Introduction to Postcolonial Theory第10-18页
    2.1 Postcolonial theory第10-11页
    2.2 Orientalism第11-14页
    2.3 Cultural hegemonism第14-18页
        2.3.1 Structure of attitude and reference第14-15页
        2.3.2 Distortion and prejudice第15-17页
        2.3.3 Cultural hegemony第17-18页
Chapter Three The Relationship between Translation and Colonization第18-22页
    3.1 The production of postcolonial translation studies第18-19页
    3.2 The role of translation in the colonization process第19-22页
        3.2.1 Translation promotes colonization第19-20页
        3.2.2 Translation promotes decolonization第20-22页
Chapter Four Postcolonial Translation Studies第22-46页
    4.1 cultural hegemony and cultural exchange第22-23页
    4.2 The tasks and aims of translation第23-25页
    4.3 Strategies adopted by the third world nations第25-46页
        4.3.1 In the macroscopic aspect第25-36页
        4.3.2 In the microscopic aspect第36-46页
Chapter Five Conclusion第46-48页
Acknowledgements第48-49页
References第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:基于DSP的人工电子耳语音信号处理的研究
下一篇:对我国普通高校大学生武术终身化培养的研究