首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《你耳朵里的是条鱼吗?》(第九章和第十章)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Project第8-9页
    1.2 Significance and Objectives of the Report第9-10页
    1.3 Structure of the Report第10-11页
Chapter 2 Analysis of the Source Text第11-14页
    2.1 About the Author第11页
    2.2 Main Contents of the Source Text第11-12页
    2.3 Features of the Source Text第12-14页
        2.3.1 Precision in Wording第12-13页
        2.3.2 Light Tone第13-14页
Chapter 3 Application of Skopos Theory第14-16页
    3.1 Brief Introduction to Skopos Theory第14-15页
    3.2 Analysis of Source Text by Skopos Theory第15-16页
Chapter 4 Translation Difficulties and Corresponding Methods第16-24页
    4.1 Preparations Before Translation第16页
    4.2 Difficulties in Translation第16-17页
        4.2.1 Selection of Words第17页
        4.2.2 Long Sentences第17页
    4.3 Strategy Choices and Translation Technique Adoptions Under the Guidance ofSkopos Theories第17-24页
        4.3.1 Domestication and Foreignization第18-19页
        4.3.2 Amplification第19-21页
        4.3.3 Shift from the Concrete to the Abstract第21-22页
        4.3.4 Division第22-24页
Chapter 5 Conclusion第24-26页
    5.1 Lessons Learned from the Translation Practice第24-25页
    5.2 Problems to Be Solved第25-26页
References第26-27页
Appendix I Source Text第27-42页
Appendix II 中文译文第42-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:《青少年性格优势、同伴侵害、幸福感:良好性格与积极社会经历对青少年心理健康的影响》(第二章)翻译项目报告
下一篇:《未来犯罪》(节选)翻译报告