摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-8页 |
引言 | 第8-12页 |
第一节 选题的意义与价值 | 第8-9页 |
第二节 研究综述 | 第9-11页 |
第三节 研究范围 | 第11页 |
第四节 研究方法 | 第11-12页 |
第二章 越南学生习得处所介词"在"的偏误类型 | 第12-21页 |
一、越南学生使用处所介词"在"的偏误统计表 | 第12-13页 |
二、越南学生习得处所介词"在"的常见偏误 | 第13-21页 |
第一节 语序错误 | 第13-15页 |
一、状语语序错误 | 第14页 |
二、补语语序错误 | 第14-15页 |
三、定语语序错误 | 第15页 |
第二节 添加错误 | 第15-18页 |
一、添加处所介词"在" | 第16-17页 |
(一) 表示处所的词语或专有名词作主语 | 第16页 |
(二) 表示处所的词语或专有名词作定语 | 第16-17页 |
二、添加方位词 | 第17-18页 |
第三节 遗漏错误 | 第18-20页 |
一、遗漏方位词 | 第18-19页 |
二、遗漏介词"在" | 第19-20页 |
第四节 介词误用 | 第20-21页 |
第三章 越南学生习得介词"在"的偏误原因分析 | 第21-27页 |
第一节 语际负迁移,即母语对目的语的干扰 | 第22-23页 |
第二节 语内负迁移,即"过度泛化",也称"过分泛化" | 第23-24页 |
第三节 学习环境因素,即学生、教材和教师 | 第24-27页 |
一、学生方面 | 第24-25页 |
二、教师 | 第25-26页 |
三、教材 | 第26-27页 |
第四章 越南学生语法偏误的纠正方法与技巧 | 第27-37页 |
第一节 从教学的角度 | 第27-34页 |
一、讲解 | 第27-31页 |
(一) 强调"在+处所"句的语序不同 | 第27-28页 |
(二) 加强汉、越语序的对比 | 第28-29页 |
(三) 对于介词"在"或方位词的隐现现象教师要重视讲解 | 第29-30页 |
(四) 对于近义介词的讲解 | 第30页 |
(五) 语言使用 | 第30-31页 |
二、练习 | 第31-33页 |
(一) 机械练习 | 第31页 |
(二) 有意义的练习 | 第31-32页 |
(三) 交际练习 | 第32-33页 |
三、复习 | 第33-34页 |
(一) 要经常复习所学的语法点 | 第33页 |
(二) 课后要归纳和总结学生的错误并及时纠正以使重点更加突出 | 第33-34页 |
第二节 从教材的角度 | 第34-35页 |
第三节 从学习者的角度 | 第35-37页 |
一、克服学生的心理障碍 | 第35-36页 |
二、确定正确的学习方法 | 第36-37页 |
第五章 结语 | 第37-39页 |
一、从教学的角度 | 第38页 |
(一) 讲解环节 | 第38页 |
(二) 练习环节 | 第38页 |
(三) 复习环节 | 第38页 |
二、从教材的角度 | 第38页 |
三、从学习者的角度 | 第38-39页 |
参考文献 | 第39-42页 |
附录1 | 第42-44页 |
附录2 | 第44-49页 |
致谢 | 第49页 |