首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《阿玛代尔》(节选)翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter One Introduction第6-9页
    1.1 Background of the Project第6页
    1.2 Purpose and Significance of the Translation Project第6-7页
    1.3 Background of the Author第7页
    1.4 Structure of the Report第7-9页
Chapter Two Domestication and Foreignization第9-15页
    2.1 Introduction第9页
    2.2 The Concept of Domestication and Foreignization第9-10页
    2.3 Application of Domestication and Foreignization第10-11页
    2.4 the Dialectical Unity of Domestication and Foreignization第11-15页
Chapter Three Case Study第15-19页
    3.1 Domestication Strategy第15-18页
        3.1.1 Free Translation第15-16页
        3.1.2 Amplification第16-17页
        3.1.3 Omission第17-18页
    3.2 Foreignization strategy第18-19页
        3.2.1 Literal Translation第18-19页
Chapter Four Conclusion第19-21页
References第21-22页
Acknowledgements第22-23页
Appendix 1 Source Text第23-46页
Appendix 2 Target Text第46-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《法国绘画》的翻译实践报告
下一篇:基于图形—背景理论的儿童文学英汉翻译--以The Jungle Books的四个中译本为例