首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文学小说的翻译—《谎言游戏》的翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-11页
1. TASK DESCRIPTION第11-15页
    1.1 About the book第11-12页
    1.2 About the author第12-13页
    1.3 About the story and the chosen chapters第13页
    1.4 About the style第13-14页
    1.5 About the significance第14-15页
2. PROCESS DESCRIPTION第15-19页
    2.1 Preparations for translation第15-16页
        2.1.1 Translator selection第15页
        2.1.2 Dictionaries and Search engine for translation第15-16页
        2.1.3 Preparation of Reference第16页
    2.2 Schedule第16-17页
    2.3 Translation Quality Control第17-19页
3. TEXT ANALYSIS第19-25页
    3.1 Symbols第19-20页
    3.2 Irony第20页
    3.3 Vocabulary & Sentence Pattern第20-23页
        3.3.1 Vocabulary第21-23页
        3.3.2 Sentence Pattern第23页
    3.4 Narrative Perspective第23-25页
4. CASE STUDY第25-31页
    4.1 Principles of Literary Translation第25-26页
    4.2 Translation at Graphological Level第26-27页
    4.3 Translation at Lexical Level第27-29页
    4.4 Translation at Syntactic Level第29-31页
5. CONCLUSION第31-33页
REFERENCE第33-35页
APPENDICE第35页
Appendix A第35-55页
Appendix B第55-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:关于口译专业学生与英语专业学生在听辨理解上的差异的实验报告
下一篇:顺应论视角下化妆品品牌名称的汉译研究