首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

MTI口译方向实践状况调研报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
LIST OF ABBREVIATIONS第9-11页
1. INTRODUCTION第11-13页
2. OVERVIEW第13-21页
    2.1 Background第13-18页
        2.1.1 Objectives第13页
        2.1.2 Questions第13-14页
        2.1.3 Methods第14-18页
    2.2 Literature Review第18-21页
3. RESULTS AND ANALYSIS第21-41页
    3.1 The Status Quo of Students’ Interpreting Fieldwork第22-27页
        3.1.1 Frequency, Duration and Salary第22-25页
        3.1.2 Forms and Areas of Interpreting Fieldwork第25-27页
    3.2 Problems and Students’ Evaluation of Interpreting Fieldwork第27-32页
        3.2.1 Problems with Fieldwork第27-28页
        3.2.2 Students’ Evaluation of Fieldwork第28-32页
    3.3 Roles of Curriculum and School Support第32-41页
        3.3.1 Role of the Curriculum第32-34页
        3.3.2 Revising the Curriculum第34-37页
        3.3.3 School Support第37-41页
4. CONCLUSION第41-45页
    4.1 Summary of the Survey第41-42页
    4.2 Major Findings of the Survey第42-44页
        4.2.1 The Status Quo of Interpreting Fieldwork第42-43页
        4.2.2 Influence of Fieldwork and Students’ Evaluation第43页
        4.2.3 Roles of Curriculum and School Support第43-44页
    4.3 Limitations and Future Research第44-45页
REFERENCES第45-47页
APPENDIX第47-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:联络口译中译员的主体性意识--2015国际投资论坛商务口译实践报告
下一篇:从话轮转换角度分析对话口译中译员的角色--以两场警讯口译为例的实践报告