首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国中文专业教学中鲁迅作品的教学与接受

致谢第1-6页
中文摘要第6-7页
Abstract第7-10页
绪论第10-12页
1. 鲁迅和泰国禁书第12-18页
   ·鲁迅作品在泰国作为禁书之前第12-15页
   ·鲁迅作品在泰国作为禁书之后第15-16页
   ·鲁迅作品目前在泰国的境遇第16-18页
2. 泰国中文专业教学中鲁迅作品的教学概况第18-24页
   ·泰国中文专业鲁迅作品教学史与鲁迅作品的教学概况第18-20页
   ·泰国中文专业鲁迅作品教学的重要性第20-24页
3 鲁迅作品选目和泰国中文专业文学课程分析第24-31页
   ·学生对鲁迅作品的理解第24-28页
   ·鲁迅作品的地位对泰国中文专业大学生的想法的影响第28-29页
   ·论鲁迅作品选目作为文学课程内容的合适性与必要性第29-31页
4. 泰国中文专业教学中鲁迅作品教学问题第31-37页
   ·泰国大学鲁迅作品的教学方法第31-33页
   ·当前鲁迅作品教学的困境与面临的挑战第33-37页
5 鲁迅作品教学的对策及出路第37-46页
   ·适合泰国学生学鲁迅作品的教学方法第37-42页
     ·鲁迅作品教学教师准备第37-39页
     ·单元教学方法和连接法引用在鲁迅作品的教学第39-42页
   ·针对泰国学生学鲁迅作品的课程内容第42-46页
结论第46-47页
主要参考文献第47-51页
附录一: 论泰国的禁书第51-53页
附录二: 鲁迅在泰国的出版状况第53-55页
附录三: 中泰两国学生对"鲁迅"的理解问卷调查第55-57页
附录四: 教学方法理论第57-61页
作者简历第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:汉语文化标记语的语用功能分析及其学习调查
下一篇:中美气候谈判报道中隐喻的批评分析--From a Critical View