首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

谈脱离语言的外壳对口译的影响--以版权产业主旨演讲口译实践为例

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction to the Project第9-12页
    1.1 Background of the Activity第9-10页
    1.2 Preparation before the Interpretive Practice第10-12页
Chapter Two De-verbalization in Interpretive Theory第12-17页
    2.1 Historical Background and Development of the Interpretive Theory第12-13页
    2.2 Triangle Model of the Interpretive Theory第13-14页
    2.3 Application and Advantages of De-verbalization in the Process of Consecutive Interpretation第14-17页
Chapter Three Case Study第17-31页
    3.1 Interpretive Skills of Complex Sentences under De-verbalization第17-21页
    3.2 Interpretive Skills of Hesitation, Repetition and Misinterpreting under De-verbalization第21-25页
    3.3 Faithfulness under de-verbalization第25-28页
    3.4 Daily Practising Method of De-verbalization第28-31页
Conclusion第31-34页
    Summary of the Report第31-32页
    Major Findings of the Report第32页
    Limitations of the Report第32-34页
Bibliography第34-35页
Appendix第35-52页
Acknowledgements第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:德国李斯特养老金计划改革及对我国补充性商业养老保险发展的启示
下一篇:法律口译中术语的翻译策略