首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国寻梦之旅》(节选)翻译实践报告

Abstract第1-7页
中文摘要第7-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background Information第9页
   ·Significance of the Translation第9-10页
   ·Objective of the Translation第10-11页
   ·Organization of the Translation Report第11-12页
Chapter Two Process Description第12-19页
   ·Pre-translation Preparation第12-16页
     ·Text Analysis第12页
     ·Dictionary Consulting第12-15页
     ·Main Translation Tools第15-16页
   ·Translation Process第16页
   ·Proofreading第16-19页
Chapter Three Key Points and Difficult Points in Translation第19-22页
   ·Key Points in Translation第19页
   ·Difficult Points in Translation第19-22页
     ·Linguistic Level第20页
     ·Cultural Level第20-22页
Chapter Four Case Analysis第22-26页
   ·Translation of Language Style第22-23页
   ·Adjustment of Sentence Structure第23-24页
   ·Adding and Omitting第24-26页
Chapter Five Conclusion第26-27页
References第27-28页
Appendix 1: The Translated Text第28-55页
Appendix 2: The Original Text第55-88页
Acknowledgements第8页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:重庆市主城区小学英语情境教学的现状研究
下一篇:《特殊教育与辅助技术》讲座口译实践报告