首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《口译教学的系统研究方法》(第三章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-9页
   ·项目背景第7页
   ·项目意义第7-8页
   ·报告结构第8-9页
第二章 研究背景第9-13页
   ·理论基础:翻译的释意理论第9-10页
   ·原文介绍第10-13页
     ·作者简介第10页
     ·主要内容第10-11页
     ·原文分析第11-13页
第三章 翻译难点与翻译方法第13-19页
   ·翻译难点第13-14页
   ·准备工作第14页
   ·翻译方法第14-19页
     ·替换与重复第14-16页
     ·意译法第16-17页
     ·直译法第17-19页
第四章 总结第19-20页
参考文献第20-21页
附录 1 原文第21-54页
附录 2 译文第54-75页
致谢第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:“黄金的困境”引言、第一章、第二章、第三章、结论翻译报告
下一篇:联络口译中跨文化语用失误的成因分析及应对策略