中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
一、绪论 | 第9-21页 |
(一) 选题缘由 | 第9页 |
(二) 理论背景 | 第9-13页 |
1. 关于“会话含意理论” | 第9-12页 |
2. 关于“含意”的分类 | 第12-13页 |
(三) 关于“中级”的界定 | 第13-15页 |
1. 各类大纲及标准对“中级”的界定 | 第13-14页 |
2. 不同学者对“中级”的界定 | 第14页 |
3. 各教材对“中级”的界定 | 第14-15页 |
(四) 研究综述 | 第15-18页 |
1. 对“言外之意”的研究 | 第15-16页 |
2. 对外汉语语用研究 | 第16-17页 |
3. 中级听力教材与测试研究 | 第17-18页 |
(五) 写作思路、目的及方法 | 第18-21页 |
1. 写作思路及目的 | 第18页 |
2. 写作方法 | 第18-21页 |
(1) “言外之意”的操作性定义 | 第18页 |
(2) 语料选择及其依据 | 第18-20页 |
(3) 问卷调查、访谈 | 第20-21页 |
二、教材及新HSK对言外之意现象的考核情况分析 | 第21-48页 |
(一) 教材及新HSK语料中言外之意的传达途径 | 第21-42页 |
1. 借助某些会话策略传言外之意 | 第21-26页 |
2. 借助修辞手段传言外之意 | 第26-33页 |
3. 借助熟语传言外之意 | 第33-38页 |
4. 借助具有特定含义的词语或结构传言外之意 | 第38-41页 |
5. 借助语音变化传言外之意 | 第41-42页 |
(二) 教材及新HSK对言外之意的考核情况对比分析 | 第42-46页 |
1. 对言外之意现象的考查力度方面的异同 | 第42-44页 |
2. 对含有言外之意现象的语料选择方面的异同 | 第44-46页 |
(三) 小结 | 第46-48页 |
三、留学生对语料中言外之意的理解情况调查与访谈分析 | 第48-58页 |
(一) 问卷调查设计 | 第48-49页 |
1. 问卷设计 | 第48-49页 |
2. 调查方法及对象 | 第49页 |
(二) 问卷调查结果及分析 | 第49-54页 |
1. 留学生对言外之意理解情况的错误率及心理难度指数分析 | 第49-52页 |
2. 留学生对言外之意理解情况与学习时间的关系分析 | 第52-54页 |
(三) 访谈设计及结果分析 | 第54-56页 |
(四) 小结 | 第56-58页 |
四、本次考察对汉语中级听力教材、教学的启示 | 第58-61页 |
(一) 在教材方面的不足及启示 | 第58-59页 |
(二) 对教学方面的建议 | 第59-61页 |
五、结语 | 第61-62页 |
注释 | 第62-63页 |
参考文献 | 第63-65页 |
附录一:各教材中的语料汇总 | 第65-94页 |
附录二:HSK语料汇总 | 第94-99页 |
附录三:听力问卷文本及参考答案 | 第99-106页 |
后记 | 第106-107页 |