摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Introduction | 第9-13页 |
Chapter One Literature Review | 第13-23页 |
·The Definition of Children's Literature | 第13-14页 |
·The Classifications of Children's Literature | 第14页 |
·The Linguistic Characteristics of Children's Literature | 第14-17页 |
·Simplicity | 第14-15页 |
·Musicality | 第15-16页 |
·Visualization | 第16-17页 |
·The Development of Translation of Children's Literature in China | 第17-23页 |
·The Late Qing Period | 第17-19页 |
·The May 4th Period | 第19-21页 |
·From the 1920s to the 1960s | 第21-22页 |
·From Reform and Opening-Up to the Present | 第22-23页 |
Chapter Two Reader's Expectation | 第23-31页 |
·Reader's Expectation | 第23-28页 |
·Overview of Reception Aesthetics | 第23-26页 |
·Reader's Horizon of Expectation | 第26-28页 |
·Children's Horizon of Expectation | 第28-31页 |
·Definition of Children's Horizon of Expectation | 第28-29页 |
·Important Factors in Forming Children's Horizon of Expectation | 第29-31页 |
Chapter Three A Brief Introduction to Anne of Green Gables and Ren's Version | 第31-53页 |
·An Introduction to Original Text and Ren's Anne of Green Gables | 第31-34页 |
·An Introduction to the Author and the Novel | 第31-33页 |
·An Introductin to the Translator and Her Chinese Version of Anne of Green Gables | 第33-34页 |
·A Case Study on the Translation Techniques and Translation Strategies Applied inAnne of Green Gables | 第34-53页 |
·Meeting Children's Directed Expectation | 第34-47页 |
·Translation Techniques | 第34-45页 |
·Domestication | 第45-47页 |
·Meeting Children's Creative Expectation | 第47-53页 |
·Translation Technique | 第48-50页 |
·Foreignization | 第50-53页 |
Conclusion | 第53-55页 |
Bibliography | 第55-57页 |
Acknowledgements | 第57页 |