首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《反美阴谋》翻译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Introduction第7-8页
Chapter Ⅰ Description of the Translation Project第8-11页
 1. Preparation Before Translation第8-9页
 2. Implementation of Translation Project第9页
 3. Post-Translation Matters第9-11页
Chapter Ⅱ Case Analysis第11-16页
 1. Misunderstanding第11-12页
 2. Similarity in Spirit or Similarity in Form第12-14页
 3. Long Sentence第14-16页
Chapter Ⅲ Conclusion to the Translation Practice第16-20页
 1. Personal Experience第16-17页
 2. Personal Reflections第17-20页
Conclusion第20-21页
Bibliography第21-22页
Appendix Ⅰ第22-37页
Appendix Ⅱ第37-48页
Acknowledgements第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:中英幽默小说的比较研究
下一篇:《天堂存在的证据—一位神经外科医生的来世之旅》翻译实践报告