首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

显性教导和输入流对中国英语学习者议论文写作中话语标记语习得的影响

摘要第1-7页
Abstract第7-14页
Chapter One INTRODUCTION第14-18页
   ·Background of the Study第14-15页
   ·Significance of the Study第15-16页
   ·Overview of the Study第16-18页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第18-39页
   ·Discourse Markers第18-30页
     ·Definition and Properties of DMs第18-23页
     ·Functions and Classifications of DMs第23-28页
     ·Summary of Approaches to the Study o DMs第28-30页
   ·Discourse Markers and Second Language Acquisition第30-35页
     ·Discourse Markers and Communicative Competence第30-32页
     ·Discourse Markers and Pragmatic Competence第32页
     ·DMs and Language Proficiency第32-34页
     ·Summary第34-35页
   ·Related Research both in China and Abroad第35-37页
   ·Implications from Previous Study and Originality of This Study第37-39页
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK第39-49页
   ·Pragmatic Acquisitions of DMs from an Instructional Aspect第39-43页
     ·The Teachability of Pragmatics第40-42页
     ·Explicit Pragmatic Instruction and Implicit Pragmatic Instruction第42-43页
   ·Noticing Hypothesis and Input Enhancement第43-49页
     ·Noticing Hypothesis第43-46页
     ·Input Enhancement and Second Language Acquisition第46-49页
Chapter Four METHODOLOGY第49-58页
   ·Introduction第49页
   ·Methodology第49-58页
     ·Participants第49-50页
     ·Research Design第50-53页
     ·Research Questions and Hypothesis第53-55页
     ·Target Form:Discourse Markers第55页
     ·Instruments第55-56页
     ·Instruction Techniques第56-58页
Chapter Five DATA COLLECTION AND ANALYSIS第58-73页
   ·Data Collection第58-59页
   ·Data Analysis第59-73页
     ·Data Analysis before Pre-test第60-62页
     ·Data Analysis of the Pre-test第62-65页
     ·Data Analysis of Immediate Post-test第65-69页
     ·Data Analysis of the Delayed Post-test第69-73页
Chapter Six RESULTS and DISCUSSION第73-79页
   ·Discussion of Research Question1第73-74页
   ·Discussion of Research Question2第74-76页
   ·Discussion of Research Question3第76-77页
   ·Discussion of Research Question4第77-79页
Chapter Seven CONCLUSIONS第79-84页
   ·Major Findings第79-80页
   ·Pedagogical Implications and Limitations第80-82页
   ·Suggestions for Future Study第82-84页
REFERENCES第84-89页
Appendix Ⅰ第89-90页
Appendix Ⅱ第90-93页
Appendix Ⅲ第93-96页
Appendix Ⅳ第96-102页
作者在攻读硕士学位期间的科研成果第102-103页
Acknowledgements第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:功能对等理论指导下的政论文本翻译策略--以《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(节选)为例
下一篇:央视纪录片《敦煌》的中译英交替传译经验探讨