首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉新闻编译的功能途径

ABSTRACT第1-11页
摘要第11-13页
Abbreviations and Translated Terms第13-14页
Introduction第14-18页
Chapter One News Translation and Transediting第18-36页
   ·Basic Concepts of News第18-23页
     ·Definition of News第18-20页
     ·News Value第20-21页
     ·News Structure第21-23页
   ·A Review of Researches on News Translation第23-29页
     ·Studies on News Translation in the West第23-26页
     ·Studies on News Translation in China第26-29页
   ·A Review of Researches on Transediting第29-36页
Chapter Two Functionalist Translation Theories第36-50页
   ·Kathcrina Reiss:Text Typology第37-39页
   ·Justa Holz-Manttari:Theory of Translational Action第39-41页
   ·Hans J.Vermeer:the Skopostheorie第41-44页
     ·The Skopos第41-42页
     ·Translation Brief第42页
     ·General Rules of the Skopostheorie第42-44页
   ·Christiane Nord:Function plus Loyalty第44-50页
     ·Function plus Loyalty第45-46页
     ·Translation Typology第46-47页
     ·Norms and Conventions第47-50页
Chapter Three News Transediting:A Functionalist Perspeetive第50-66页
   ·Definition of Transediting第50-51页
   ·Features of News Translation第51-56页
     ·Timeliness第52页
     ·Pursuit of Accuracy第52-53页
     ·Conformity to the Journalistic Conventions of the Target Text第53-54页
     ·Flexibility第54-56页
   ·Necessity of Transediting in News Translation:A Functionalist Perspective第56-66页
     ·The Skopos of News Transediting第56-57页
     ·Participants in News Transediting第57-59页
       ·The Role of the Transeditor第57-58页
       ·The Role of the TT Receiver第58-59页
     ·News Transediting As a Cross-cultural Communication第59-62页
     ·News Transediting As a Text-Processing Action第62-66页
Chapter Four Application of Functionalist Approaches to News Transediting: A Case Study第66-90页
   ·A Tentative Model for News Transediting第66-71页
     ·Selection of Source News Text第67-68页
     ·Making Comparison After Analyzing Translation Brief and Source Text第68-69页
     ·Possible Translation Problems第69-70页
     ·Selection of Transediting Strategies and Evaluation第70-71页
   ·A Case Study第71-90页
     ·Source News Analysis第71-75页
     ·Specific Transediting Strategies第75-87页
       ·Deletion第75-77页
       ·Addition第77-80页
       ·Substitution第80-83页
       ·Restructuring第83-87页
     ·Double Checking and Evaluating第87-90页
Conclusion第90-92页
Appendix第92-98页
Bibliography第98-104页
Acknowledgements第104-105页
学位论文评阅及答辩情况表第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:双语英汉科学词典术语翻译和编撰工程管理研究
下一篇:系统功能理论视角下比尔·盖茨哈佛演讲辞的人际元功能研究