| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| ·Objective of This Study | 第9-10页 |
| ·Significance of This Study | 第10页 |
| ·Layout of This Thesis | 第10-12页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第12-16页 |
| ·Review of Some Significant Studies on Language Fuzziness | 第12-14页 |
| ·Review of Some Significant Studies on Interpreting | 第14-16页 |
| Chapter 3 Fuzziness and Interpreting | 第16-34页 |
| ·Fuzziness | 第16-30页 |
| ·Inevitability of Fuzziness | 第16-17页 |
| ·Definitions of Fuzziness | 第17-19页 |
| ·Related Concepts | 第19-21页 |
| ·Fuzziness in This Thesis | 第21页 |
| ·Fuzzy Language | 第21-24页 |
| ·Pragmatic Functions of Fuzziness | 第24-30页 |
| ·Interpreting | 第30-31页 |
| ·Interpreting vs. Translation | 第30页 |
| ·Interpreting as Communication | 第30-31页 |
| ·Fuzziness and Interpreting | 第31-34页 |
| ·Source of Fuzziness in the Process of Interpreting | 第31页 |
| ·Fuzziness in Interpreting Criteria | 第31-34页 |
| Chapter4 Coping Tactics to Deal with Fuzziness in Interpreting | 第34-46页 |
| ·Marianne Lederer and Danica Seleskovitch’s Interpretative Theory | 第34-35页 |
| ·Interpreting Measures for Fuzziness | 第35-46页 |
| ·Literal Interpreting | 第35-38页 |
| ·Interpreting by Making Replacement | 第38页 |
| ·Interpreting by Supplementing Fuzzy Expression | 第38-39页 |
| ·Interpreting by Deletion of Fuzzy Expression | 第39-41页 |
| ·Interpreting by Conversion of Fuzzy Expression | 第41页 |
| ·Interpreting by Negation of Fuzzy Expression | 第41-43页 |
| ·Interpreting by Mutual Transformation of Fuzziness and Accurateness | 第43-46页 |
| ·Turning Fuzziness into Accurateness | 第43-44页 |
| ·Turning Accurateness into Fuzziness | 第44-46页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第46-49页 |
| ·Survey of This Thesis | 第46-47页 |
| ·Limitations of the Thesis and Suggestions for the Future Study | 第47-49页 |
| Bibliography | 第49-51页 |
| Acknowledgements | 第51-52页 |
| 个人简历 | 第52页 |
| 发表的学术论文 | 第52页 |