| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-13页 |
| Chapter One Literature Review | 第13-26页 |
| ·Previous Research on Translation of Chinese Classics | 第13-17页 |
| ·Definition of Chinese Classics | 第13-14页 |
| ·Translation of Chinese Classics into English | 第14-15页 |
| ·Translation Criteria of Chinese Classics | 第15-17页 |
| ·Translation of Mencius into English | 第17-21页 |
| ·A Brief Introduction to Mencius | 第17-18页 |
| ·Translation History of Mencius | 第18-19页 |
| ·Previous Research on English Translation of Mencius | 第19-21页 |
| ·Two Translations of Mencius | 第21-26页 |
| ·James Legge s The Works of Mencius | 第21-24页 |
| ·Mencius in Library of Chinese Classics | 第24-26页 |
| Chapter Two Annotations | 第26-38页 |
| ·Extratextual Annotations | 第26-30页 |
| ·Prolegomena and Copious Indexes of The Works of Mencius | 第26-28页 |
| ·Prefaces and Indexes of Mencius in Library of Chinese Classics | 第28-30页 |
| ·Textual Annotations | 第30-35页 |
| ·Significance of Textual Annotations | 第30-31页 |
| ·Critical and Exegetical Notes of The Works of Mencius | 第31-32页 |
| ·Translators Notes in Mencius in Library of Chinese Classics | 第32-35页 |
| ·Summary | 第35-38页 |
| Chapter Three Reproduction of Style | 第38-50页 |
| ·Discourse Analysis | 第38-45页 |
| ·Choice of Words | 第39-41页 |
| ·Sentence Structure | 第41-43页 |
| ·Cohesion | 第43-45页 |
| ·Rhetorical Devices | 第45-49页 |
| ·Semantic Rhetorical Devices | 第45-46页 |
| ·Syntactical Rhetorical Devices | 第46-48页 |
| ·Others | 第48-49页 |
| ·Summary | 第49-50页 |
| Chapter Four Cultural Dissemination | 第50-58页 |
| ·Key Concepts of Confucianism | 第50-52页 |
| ·On Government | 第50-51页 |
| ·On Personal Cultivation | 第51页 |
| ·On Human Nature | 第51-52页 |
| ·Other Culture-Specific Items | 第52-57页 |
| ·Material Culture | 第52-54页 |
| ·Measurement | 第54-55页 |
| ·Social Culture | 第55-57页 |
| ·Summary | 第57-58页 |
| Conclusion | 第58-61页 |
| Bibliography | 第61-64页 |