Acknowledgements | 第1-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter 1 Introduction | 第6-10页 |
·The Importance of Hong Lou Meng | 第6-7页 |
·Translation Study in Hong Lou Meng- | 第7-8页 |
·The Purpose and Value of Writing the Thesis | 第8-10页 |
Chapter 2 Information Theory &Translation | 第10-21页 |
·A Brief Introduction to Information Theory | 第10-11页 |
·Features of Information | 第10-11页 |
·Information Transmitting Model | 第11-18页 |
·Communication Load | 第13-16页 |
·Redundant Information Theory | 第16-18页 |
·Information Theory in Translating Practice | 第18-21页 |
·The Comparison between Information Theory and Other Conventional Translation Theories | 第18-20页 |
·The Application of Information Theory in Translation Practice | 第20-21页 |
Chapter 3 Comparisons between Two Translation Versions of Wang Xifeng's Discourses through Information Theory | 第21-44页 |
·Features of Wang Xifeng's Discourse | 第21-22页 |
·Three Main kinds of Information and the Translation of Wang's Discourse | 第22-44页 |
·Semantic Information | 第24-29页 |
·Cultural information | 第29-35页 |
·Aesthetic information | 第35-44页 |
Chapter 4 Conclusion | 第44-45页 |
Bibliography | 第45-48页 |
Works Cited | 第45-46页 |
Works Consulted | 第46-48页 |