| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
| ·Background of the study | 第11-12页 |
| ·Significance of the study | 第12-13页 |
| ·Research methods | 第13页 |
| ·Overall arrangement of the thesis | 第13-15页 |
| Chapter 2 Literature review | 第15-18页 |
| Chapter 3 Norm theory and translator's subjectivity | 第18-32页 |
| ·The development of DTS theories | 第18-20页 |
| ·Translational norm theory | 第20-29页 |
| ·The concept of polysystem | 第20-24页 |
| ·Gideon Toury's theoretical model | 第24-26页 |
| ·The concept of norms | 第26-29页 |
| ·Translator's subjectivity | 第29-32页 |
| Chapter 4 A case study of Ah Q Zheng Zhuan | 第32-53页 |
| ·Lu Xun and Ah Q Zheng Zhuan | 第32-37页 |
| ·Lu Xun's works | 第32-34页 |
| ·Translation of Lu Xun's stories | 第34-35页 |
| ·The background of Ah Q Zheng Zhuan | 第35-37页 |
| ·The literary tradition and translated works of the American culture | 第37-39页 |
| ·The application of norms | 第39-44页 |
| ·Preliminary norms | 第40页 |
| ·Initial norms | 第40-42页 |
| ·Operational norms | 第42-44页 |
| ·The application of translator's subjectivity | 第44-53页 |
| ·Methods of transmitting culture messages | 第44-47页 |
| ·Analysis of the footnotes | 第47-53页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第53-55页 |
| Bibliography | 第55-57页 |
| Papers Published During 2008-2011 | 第57页 |