首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

中日人体隐喻的对比研究

中文摘要第1-7页
要旨第7-9页
第一章 研究意義と先行研究第9-22页
 第一節 研究意義第9-10页
 第二節 研究方法第10-11页
 第三節 先行研究第11-15页
  一、中国における研究現状第11-12页
  二、日本における先行研究第12-14页
  三、研究範囲(研究対象としての身体語彙の限定)第14-15页
 第四節 研究範囲(研究対象としての身体語彙の限定)第15-22页
第二章 中国語と日本語における身体語彙慣用句による身体語彙のメタフー分析第22-42页
 第一節 慣用句の定義第22-23页
  一、中国語における慣用句の定義第22页
  二、日本語における慣用句の定義第22-23页
 第二節 定量分析第23-25页
 第三節 定性分析第25-42页
  一、目に関する慣用句のメタファー分析第25-30页
  二、口に関する慣用句のメタファー分析第30-34页
  三、顔に関する慣用句のメタファー分析第34-38页
  四、頭に関する慣用句のメタファー分析第38-42页
第三章 中日頭部身体語彙メタファーの類似性と差異性の原因第42-44页
 第一節 認知の類似性第42-43页
 第二節 差異性第43-44页
  一、自然地理環境第43页
  二、伝統文化第43-44页
  三、価値観第44页
  四、風俗習慣第44页
第四章 結論第44-46页
 一、まとまり第44-45页
 二、今後の課題第45-46页
注釈第46-47页
参考文献第47-50页
付録第50-64页
在学期間の論文第64-65页
謝辞第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:大学英语写作中词块运用研究
下一篇:从跨文化的角度看汉日同形词