1 Introduction | 第1-49页 |
·Theme of the Research | 第11页 |
·Background of the Research | 第11-33页 |
·Significances | 第11-12页 |
·Background | 第12-22页 |
·Pound's Imagism and Vorticism | 第13-15页 |
·Pound's Theory of Translation | 第15-17页 |
·Pound's Cathay | 第17-21页 |
·History of Translation Theory | 第21-22页 |
·Motivations | 第22-24页 |
·Previous Researches | 第24-33页 |
·Shi(势)in Chinese Poetics | 第24-25页 |
·Concept of Energy in Language | 第25-27页 |
·Pound's Theory of Translation | 第27-31页 |
·Pound's Cathay | 第31-32页 |
·Significances of Pound's Theory of Translation | 第32-33页 |
·Claims of the Research | 第33-36页 |
·Method | 第33页 |
·Framework | 第33页 |
·Development | 第33-36页 |
·Thesis | 第36页 |
·Energy in Language Fenollosa's The Chinese Written Character as a Medium for Poetry | 第36-46页 |
·Energy in the Chinese Ideograms and Poetry | 第37-41页 |
·Energy in Language in the Chinese Ideograms and Chinese Poetry | 第41-46页 |
·Phanopoeia: Vividness of Painting | 第42-43页 |
·Melopoeia: Mobility of Sounds | 第43-44页 |
·Logopoeia: Visibility of the Metaphor | 第44-46页 |
·Summary | 第46-49页 |
2 Shi(势)in Chinese Tactics, Calligraphy, Painting and Poetics | 第49-65页 |
·Shi(势)Defined | 第50页 |
·Shi(势)in Chinese Tactics, Calligraphy and Painting | 第50-53页 |
·Shi(势)in Tactics | 第51页 |
·Shi(势)in Calligraphy | 第51-52页 |
·Shi(势)in Painting | 第52-53页 |
·Shi(势)in Chinese Poetics | 第53-62页 |
·Shi(势)in Dragon Carvings of a Literary Mind | 第53-55页 |
·Shi(势)in Discourse on the Secret Treasury of the Mirror of Literature | 第55-57页 |
·Shi(势)in Exempla of Poetry | 第57-59页 |
·Shi(势)in Remarks on Poetry in Study Jiangzhai | 第59-61页 |
·Attributes of Shi(势) | 第61-62页 |
·Truth | 第61页 |
·Emotion | 第61-62页 |
·Motion | 第62页 |
·Xingwen(形文)& Shengwen(声文)& Qingwen(情文) | 第62-63页 |
·Summary | 第63-65页 |
3 Energy in Language in Pound's Poetics | 第65-88页 |
·Energy in Language Defined | 第65-66页 |
·Energy in Pound's Poetics | 第66-75页 |
·Method of Luminous Detail | 第66-69页 |
·Doctrine of the Image | 第69-71页 |
·Doctrine of the Vortex | 第71-72页 |
·Attributes of Energy | 第72-75页 |
·Truth | 第73-74页 |
·Emotion | 第74-75页 |
·Motion | 第75页 |
·Energy in Language in Pound's Poetics | 第75-84页 |
·Phanopoeia | 第77-79页 |
·Melopoiea | 第79-82页 |
·Logopoeia | 第82-84页 |
·Case Study: In the Station of the Metro | 第84-86页 |
·Summary | 第86-88页 |
4 Energy in Language in Pound's Theory of Translation | 第88-104页 |
·Pound's Motivations in Translation | 第88-91页 |
·Energy in Pound's Translation | 第91-96页 |
·Energy in Language in Pound's Translation | 第96-103页 |
·Phanopoeia | 第97-100页 |
·Melopoeia | 第100-101页 |
·Logopoeia | 第101-103页 |
·Summary | 第103-104页 |
5 Energy in Language in Pound's Cathay | 第104-148页 |
·Energy in Pound's Cathay | 第104-106页 |
·Energy in Language in Pound's Cathay | 第106-146页 |
·Phanopoeia | 第106-124页 |
·Omission of Verb and Particles | 第107-109页 |
·Juxtaposition of Images | 第109-116页 |
·Isolation of Images in Lines | 第116-119页 |
·Contrast of Images by Space | 第119-120页 |
·Use of Anaphoric Construction | 第120-122页 |
·Simplification of Allusions | 第122-124页 |
·Melopoeia | 第124-138页 |
·Rhythm | 第124-135页 |
·Phrasal Rhythm | 第124-125页 |
·Repetition in Rhythm | 第125-127页 |
·Variation in Rhythm | 第127-133页 |
·Power in Rhythm | 第133-135页 |
·Sound | 第135-138页 |
·Logopoeia | 第138-146页 |
·Summary | 第146-148页 |
6 Significances of Pound's Energy:Based theory of Translation | 第148-158页 |
·Epistemological Significanees | 第148-153页 |
·Translation: a Criticism of the Original | 第149页 |
·Translation: a New Work in its own Right | 第149-152页 |
·Translation: A Transfer of Energy in Language | 第152-153页 |
·Methodological Significances | 第153-157页 |
·Method of Foreignization | 第153-154页 |
·Method of Content-Derivative, or Organic Form | 第154-156页 |
·Method of Melopoeia, Phanopoeia, and Logopoeia | 第156-157页 |
·Summary | 第157-158页 |
7 Conclusion | 第158-165页 |
·General Postulates | 第158-164页 |
·Implications | 第164-165页 |
Acknowledgement | 第165-168页 |
Bibliography | 第168-177页 |
Publications | 第177-178页 |
Appendix 1 Cathay with Source Texts | 第178-199页 |
Appendix 2 Fenollosa's Notes | 第199-204页 |