首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《儒林外史》英译本中叙事语式的重建

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Introduction第12-18页
Chapter 1 Narratology and Fictional Translation第18-39页
   ·Narratology第18-23页
     ·General Review of Narratology第18-20页
     ·Classical Narratology and Post-classical Narratology第20-23页
   ·Narrative Mood and Fictional Translation第23-39页
     ·Definition and Classification of Narrative Mood第23-34页
       ·Focalization第24-27页
       ·Speech Presentation第27-31页
       ·Narrative of Events第31-33页
       ·Narrator and Unreliable narration第33-34页
     ·Characteristics of Fictional Translation第34-36页
     ·Fictional Translation in the Light of Narrative Mood第36-39页
Chapter 2 Ru Lin Wai Shi and Its translation studies第39-50页
   ·Profile of Ru Lin Wai Shi and Its Author Wu Jingzi第39-45页
     ·Profile of Ru Lin Wai Shi第39-41页
     ·Wu Jingzi and His Writing Style第41-45页
   ·Translation Studies on Ru Lin Wai Shi第45-50页
Chapter 3 Reconstruction of Narrative Mood in The Scholars第50-103页
   ·Characteristics of Focalization in Ru Lin Wai Shi and Reconstruction of Focalization in The Scholars第50-67页
     ·Characteristics of Focalization in Ru Lin Wai Shi第50-55页
       ·Zero Focalization第51-53页
       ·Internal Focalization第53-55页
     ·Reconstruction of Focalization in The Scholars第55-67页
       ·Translation of Zero Focalization第55-61页
       ·Translation of Internal Focalization第61-67页
   ·Modes of Speech Presentation in Ru Lin Wai Shi and Reconstruction of Modes of Speech Presentation in The Scholars第67-83页
     ·Modes of Speech Presentation in Ru Lin Wai Shi第67-71页
       ·Direct Speech第68-69页
       ·Indirect Speech第69-70页
       ·Blend第70-71页
     ·Reconstruction of Speech Presentation in The Scholars第71-83页
       ·Translation of Direct Speech第71-79页
       ·Translation of Indirect Speech第79-81页
       ·Translation of Blend第81-83页
   ·Characteristics of Narrative of Events in Ru Lin Wai Shi and Reconstruction of Narrative of Events in The Scholars第83-93页
     ·Characteristics of Narrative of Events in Ru Lin Wai Shi第83-87页
       ·Beginning Marks第84-85页
       ·Ending Marks第85-86页
       ·Supplementary Marks第86-87页
     ·Reconstruction of Narrative of Events in The Scholars第87-93页
       ·Omission of Narrating Marks第88-90页
       ·Preservation of Narrating Marks第90-93页
   ·Narrator in Ru Lin Wai Shi and Reconstruction of Unreliable Narration in The Scholars第93-103页
     ·Narrator in Ru Lin Wai Shi第93-96页
     ·Reconstruction of Unreliable Narration in The Scholars第96-103页
       ·Translation of the style of Spring and Autumn Annals第97-99页
       ·Translation of suggestion第99-103页
Conclusion第103-106页
Notes第106-108页
Bibliography第108-112页
Acknowledgements第112-113页
攻读学位期间主要的研究成果目录第113页

论文共113页,点击 下载论文
上一篇:从模因论视角探讨中医药名词术语英译
下一篇:接受理论视角下的广告翻译