| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-13页 |
| Introduction | 第13-15页 |
| ·Motivation and Significance | 第13-14页 |
| ·Approaches and Arrangements | 第14-15页 |
| Chapter One Review on Gu Hongming’s English Translation of the Confucian Classics | 第15-22页 |
| ·Gu Hongming’s English Translation of the Confucian Classics | 第15-16页 |
| ·Related Studies on Gu Hongming’s English Translation of the Confucian Classics | 第16-20页 |
| ·Summary | 第20-22页 |
| Chapter Two The Theoretical Perspective—Translation as the Translator’s Adaptation and Selection | 第22-33页 |
| ·From the Marginalized Translator to the Recognized Translator | 第22-27页 |
| ·Translators’Marginal Status | 第22-24页 |
| ·The Recognition of Translators’Subject Status | 第24-27页 |
| ·An Approach to Translation as Adaptation and Selection | 第27-32页 |
| ·The Translational Eco-environment | 第28-30页 |
| ·The Mechanism for Translators’ Adaptation and Selection | 第30-32页 |
| ·Summary | 第32-33页 |
| Chapter Three Gu Hongming’s Adaptation in English Translation of the Confucian Classics | 第33-43页 |
| ·The Translational Eco-environment at Gu Hongming’s Times | 第33-36页 |
| ·The Source Text—Lun Yu and Zhong Yong | 第33-35页 |
| ·Other Elements of the Translational Eco-environment at Gu Hongming’s Times | 第35-36页 |
| ·Gu Hongming’s Adaptation to the Translational Eco-environment | 第36-42页 |
| ·Gu Hongming’s Bilingual and Bicultural Competence Adapting to the Translational Eco-environment | 第37-38页 |
| ·Gu Hongming’s Ideology Adapting to the Translational Eco-environment | 第38-42页 |
| ·Gu Hongming’s Early Life Experience and Educational Background | 第39-40页 |
| ·Gu Hongming’s Cultural Attitudes | 第40-42页 |
| ·Summary | 第42-43页 |
| Chapter Four Gu Hongming’s Adaptive Selection in English Translation of the Confucian Classics | 第43-67页 |
| ·Gu Hongming’s Selection of Translation Strategy | 第43-46页 |
| ·Translation Strategy: Domestication vs. Foreignizaition | 第43-44页 |
| ·Gu Hongming’s Selection: Domestication | 第44-46页 |
| ·Gu Hongming’s Selection of Specific Translation Methods | 第46-66页 |
| ·Adaptive Selections on Linguistic Dimension | 第46-52页 |
| ·Syntactic Aspect | 第46-50页 |
| ·Textual Aspect | 第50-52页 |
| ·Adaptive Selections on Cultural Dimension | 第52-57页 |
| ·Adaptive Selections on Communicative Dimension | 第57-66页 |
| ·Generalization | 第58-61页 |
| ·Comparison | 第61-63页 |
| ·Quotation | 第63-66页 |
| ·Summary | 第66-67页 |
| Conclusion | 第67-69页 |
| Bibliography | 第69-72页 |
| Acknowledgements | 第72-73页 |
| Appendix 攻读学位期间主要研究成果目录 | 第73页 |