首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

20-21世纪之交的俄语口语表人名词研究

PEЗЮME第1-9页
中文摘要第9-12页
Введение第12-18页
Γлава Ⅰ Теоретические основы第18-24页
   ·Понятие неологизмов第18-19页
   ·Понятие разговорной речи第19-21页
   ·Об особенностах языка газетно-публицистического стиля第21-22页
   ·Об именах существителъных第22-23页
 Выводы第23-24页
Глава Ⅱ Классификация способы словообразования новых личных существительныхи их особенности第24-60页
   ·Новые производные слова,образованные морфологическим способом第25-44页
     ·Слова,образованные суффиксальным способом от имён существительных第25-29页
     ·Слова,образованные суффиксалъным способом по удалению окончания нлисуффикса имени существителъного第29-32页
     ·Слова,образованные суффиксалъным способом от имён прилагателъных第32-35页
     ·Слова,образованные суффиксалъным способом от глагола第35-36页
     ·Префиксалъно-суффиксалъный способ словообразования第36-37页
     ·Образования новых личных существительных на основе заимствованийморфорогическим способом第37-42页
     ·Производное слово на базе аббревиатуры第42-44页
   ·Усечёные слова第44-47页
     ·Усечёные слова от имён прилагательных без фонетического чередовния第44-46页
     ·Усечёные слова от имён прилагательных с фонетического чередовния第46-47页
   ·Инициалъные аббревиатуры и их производные слова第47-52页
     ·Инициалъные аббревиатуры第47-48页
     ·Производные слова инициалъных аббревиатур:тип 1第48-49页
     ·Производные слова от инициалъных аббревиатур,заканчивающих на согласной букве:тип2第49-52页
   ·Сложносоставные слова第52-53页
     ·Сложносоставное слово,образованное от усечённых имена сущ.и глагола第52页
     ·Сложносоставное слово,оформленное усечённо-суффиксалъным способом отнмена прил.и имена сущ第52-53页
   ·Семантические неологиэмы第53-54页
   ·Полукалька第54页
 Выводы第54-60页
ΓлаваⅢ Причины появления новых личных существительных第60-71页
   ·Внешние причины появления личных существительных第61-69页
     ·Обьективная основа—развитие общества第61-67页
     ·Субьективная основа—когнитивное развитие людей第67-69页
   ·Внутренние причины производств личных существительных第69-71页
Заключение第71-73页
Γазетные источники материала диссертации第73-75页
Список сокращений第75-76页
Библиография第76-81页
Приложение第81-84页
БЛаГОДарНОСТЬ第84-85页
在学期间的科研成果及发表的论文第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:论卡特福德翻译转换理论的有效性及其局限--以《爱玛》的两个中译本为例
下一篇:阿赫玛托娃译作《离骚》研究:与源文对照