首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

意识形态对《鲁滨孙漂流记》林纾译本的操控

Abstract第4-5页
摘要第6-9页
Introduction第9-25页
    0.1 Literature Review第9-15页
    0.2 The Classification of Ideology第15-20页
    0.3 Research Significance and Structure of the Thesis第20-25页
Chapter One Social Ideological Manipulation of Lin Shu's Transltion第25-43页
    1.1 Rewtings of Robinson's Image第26-34页
    1.2 Rewritings of God's Image第34-40页
    1.3 Influence of Social Ideology第40-43页
Chapter Two Presentations of Lin Shu's Personal Ideology第43-65页
    2.1 Lin Shu's Contradictory Ideology第44-55页
        2.1.1 Lin Shu as a Conservative Reformer第44-49页
        2.1.2 Lin Shu's Dilemma between Home and Country第49-52页
        2.1.3 Lin Shu's Irresolution between Two Kinds of Golden Mean第52-55页
    2.2 Lin Shu's Own Idcology第55-63页
        2.2.1 Lin Shu's Presentation of the Golden Mean第56-59页
        2.2.2 Lin Shu's Resonance with Robinson's Life Experience第59-63页
    2.3 The Challenges from Mainstream Ideology第63-65页
Chapter Three Manipulation Exerted by Lin Shu's Ideological Priority第65-77页
    3.1 Omissions of Religious Connotations第66-69页
    3.2 Overstatement of Moral Rules第69-72页
    3.3 Transliteration of Scientific Terms第72-75页
    3.4 Lin Shu's Ideological Preference第75-77页
Conlusion第77-81页
Bibliography第81-87页
Acknowledgements第87-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:Digital Sense汉译实践报告
下一篇:Alices Adventures in Wonderland前五章汉译实践报告