| Acknowledgements | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 英语原文 | 第8-48页 |
| 汉语译文 | 第48-80页 |
| 翻译实践报告 | 第80-90页 |
| 1.任务介绍 | 第80页 |
| 2.原文分析 | 第80-82页 |
| 2.1 原文内容 | 第81页 |
| 2.2 文本特点 | 第81-82页 |
| 3.翻译过程 | 第82-84页 |
| 3.1 译前准备 | 第83页 |
| 3.2 翻译理论依据 | 第83页 |
| 3.3 翻译难点 | 第83-84页 |
| 4.翻译方法与译例分析 | 第84-88页 |
| 4.1 语义翻译理论的应用 | 第84-85页 |
| 4.2 交际翻译理论的应用 | 第85-88页 |
| 5.任务总结 | 第88-90页 |
| 5.1 翻译心得 | 第88-89页 |
| 5.2 尚待解决的问题 | 第89-90页 |
| 参考文献 | 第90-91页 |