首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《现代社会教育和终身教育》(第五章)翻译实践报告

要旨第3-4页
摘要第4页
一 はじめに第6-7页
    1.翻訳の目的第6页
    2.原文と作者の紹介第6-7页
二 翻訳前の準備第7-9页
    1.翻訳の道具第7页
    2.理論基礎第7-8页
    3.翻訳の難点第8-9页
三 翻訳実践分析第9-14页
    1.専門用語の翻訳第9-10页
    2.語句の翻訳第10-14页
四 おわりに第14-15页
    1.翻訳の経験第14页
    2.翻訳の心得第14页
    3.解決すべき問題第14-15页
参考文献第15-16页
謝辞第16-17页
付録1 日本語原文第17-40页
付録2 中国語訳文第40-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:《中国东北风土记》(第一章)日汉翻译实践报告
下一篇:从“释意理论”来看译者的主体性--以中日文语句调整为中心