首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《教育—相信人的可能性》第三、四章翻译实践相关报告

謝辞第6-7页
摘要第7-9页
要旨第9-11页
ABSTRACT第11-13页
はじめに第15-16页
一、翻訳実践における理論的枠組み第16-19页
    1.1 文脈論の提出第16-17页
    1.2 文脈の機能第17-18页
    1.3 文脈の分類第18-19页
二、翻訳の背景第19-26页
    2.1 テキスト分析第19-20页
    2.2 文脈論の適応性第20-26页
三、突例分析第26-39页
    3.1 語專第26-34页
        3.1.1 術語第26-29页
        3.1.2 サブタイトル第29-32页
        3.1.3 指示代名詞第32-34页
    3.2 センテンス第34-39页
        3.2.1 長文第34-36页
        3.2.2 受動文第36-39页
おわりに第39-41页
参考文献第41-43页
附録第43-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:从卡特福德翻译转换视角看信息类文本的翻译策略--以The Idea Brokers第二章汉译为例
下一篇:韦努蒂异化翻译观之修正--以葛浩文英译莫言作品《生死疲劳》中语言文化负载词翻译为例