| 致谢 | 第5-6页 |
| 中文摘要 | 第6-7页 |
| 英文摘要 | 第7页 |
| 项目说明 | 第9-10页 |
| 源语/译语对照语篇 | 第10-39页 |
| 翻译评注 | 第39-52页 |
| 一 文献综述 | 第39-42页 |
| 1.1 国内外翻译转换理论研究 | 第39-40页 |
| 1.2 卡氏翻译转换理论介绍 | 第40-41页 |
| 1.3 莱思文本理论介绍 | 第41-42页 |
| 二 《思想的掮客》第二章汉译策略分析 | 第42-51页 |
| 2.1 层次转换 | 第42-44页 |
| 2.2 范畴转换 | 第44-51页 |
| 2.2.1 结构转换 | 第44-46页 |
| 2.2.2 词类转换 | 第46-48页 |
| 2.2.3 单位转换 | 第48-50页 |
| 2.2.4 内部体系转换 | 第50-51页 |
| 三 结论 | 第51-52页 |
| 参考文献 | 第52-53页 |