首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Study on E-C Translation of Financial Hard News from The Perspective of Functional Equivalence

ACKNOWLEDGMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-12页
CHAPTERⅠ INTRODUCTION第12-16页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Significance第13页
    1.3 Research Issues第13-14页
    1.4 Research Method第14页
    1.5 Structure of the Thesis第14-16页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第16-24页
    2.1 Studies on Functional Equivalence第16-21页
        2.1.1 Nida and Functional Equivalence第16-17页
        2.1.2 Overseas Studies on Functional Equivalence第17-19页
        2.1.3 Domestic Studies on Functional Equivalence第19-21页
    2.2 Studies on the Translation of English Financial Hard News第21-24页
CHAPTER Ⅲ DEFINITION, FEATURES AND FUNCTIONS OF ENGLISH FINANCIALHARD NEWS第24-35页
    3.1 Definition of Financial Hard News第24-25页
    3.2 Features of English Financial Hard News第25-32页
        3.2.1 Lexical Features of English Financial Hard News第25-29页
        3.2.2 Syntactic Features of English Financial Hard News第29-30页
        3.2.3 Discourse Features of English Financial Hard News第30-32页
    3.3 Functions of Financial Hard News第32-33页
    3.4 Comparison between English and Chinese Financial Hard News第33-35页
        3.4.1 Similarities between English and Chinese Financial Hard News第33-34页
        3.4.2 Differences between English and Chinese Financial Hard News第34-35页
CHAPTER Ⅳ APPLICATION OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE IN E-C TRANSLATIONOF FINANCIAL HARD NEWS第35-59页
    4.1 Functional Equivalence in E-C Translation of Financial Hard News第35-51页
        4.1.1 Lexical Equivalence in E-C Translation of Financial Hard News第36-44页
        4.1.2 Syntactic Equivalence in E-C Translation of Financial Hard News第44-49页
        4.1.3 Discourse Equivalence in E-C Translation of Financial Hard News第49-51页
    4.2 Methods for E-C Translation of Financial Hard News第51-57页
    4.3 Summary第57-59页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第59-61页
    5.1 Results and Findings第59页
    5.2 Limitations第59-60页
    5.3 Research Prospects第60-61页
BIBLIOGRAPHY第61-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:A Comparative Genre Analysis of Chairman Statements in Corporate Social Responsibility Reports between Chinese And American Listed Corporations
下一篇:《语用学视角下的跨文化交际》翻译实践报告