摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
序言 | 第7-15页 |
1.研究意义 | 第7-8页 |
2.国内外研究现状 | 第8-13页 |
3.研究目标、研究内容和拟解决的关键问题 | 第13页 |
4.拟采取的研究方法、技术路线、实验方案及可行性分析 | 第13-15页 |
第一章 相关概念和理论依据阐释 | 第15-21页 |
1.1 文化和异质文化概念阐释 | 第15-18页 |
1.1.1 文化的概念 | 第15-16页 |
1.1.2 异质文化的概念 | 第16-18页 |
1.2 异质文化背景下高中语文外国文学作品教学研究的理论依据 | 第18-21页 |
1.2.1 跨文化理解教育理论 | 第18-19页 |
1.2.2 语文综合性学习理论 | 第19-21页 |
第二章 高中语文外国文学作品阅读教学现状调查和归因 | 第21-25页 |
2.1 高中语文外国文学作品阅读教学现状 | 第21-23页 |
2.2 高中语文外国文学作品教学现状归因 | 第23-25页 |
第三章 异质文化背景下高中语文外国文学作品的教学目标 | 第25-29页 |
3.1 语文教育指导性文件中涉及异质文化内容的表述 | 第25-27页 |
3.2 跨文化理解教育理论对异质文化的阐释 | 第27页 |
3.3 外国文学作品教学中“三维目标”的确定 | 第27-29页 |
第四章 异质文化背景下高中语文外国文学作品的教学内容 | 第29-38页 |
4.1 语言层面的异质文化视点分析 | 第30-32页 |
4.2 文学层面的异质文化视点分析 | 第32-35页 |
4.3 文化层面的异质文化视点分析 | 第35-37页 |
4.4 异质文化视点的意义与作用 | 第37-38页 |
第五章 异质文化视角下高中语文外国文学作品阅读教学方法 | 第38-43页 |
5.1 单篇阅读 | 第38-40页 |
5.1.1 了解文化背景知识 | 第38-39页 |
5.1.2 多元解读文本 | 第39-40页 |
5.1.3 角色扮演和拓展阅读是理解文本的有效手段 | 第40页 |
5.2 比较阅读 | 第40-43页 |
5.2.1 中西方文化视点的比较 | 第40-42页 |
5.2.2 译文和原文的对比阅读 | 第42-43页 |
结语 | 第43-44页 |
参考文献 | 第44-46页 |
附录一 人教版高中语文教材外国文学作品选文 | 第46-47页 |
附录二 调查问卷(教师卷) | 第47-48页 |
附录三 调查问卷(学生卷) | 第48-49页 |
后记 | 第49页 |