Acknowledgements | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
摘要 | 第6-8页 |
英语原文 | 第8-42页 |
中文译文 | 第42-66页 |
翻译报告 | 第66-82页 |
1 选题介绍 | 第66-69页 |
1.1 材料来源及意义 | 第66-67页 |
1.2 作者介绍 | 第67页 |
1.3 作品介绍 | 第67-69页 |
2 翻译过程 | 第69-71页 |
2.1 文本精读解析 | 第69-70页 |
2.2 翻译标准 | 第70页 |
2.3 翻译策略及技巧 | 第70-71页 |
3 案例分析 | 第71-78页 |
3.1 书名和篇名的翻译 | 第71-73页 |
3.2 长难句的翻译 | 第73-77页 |
3.3 词和短语的翻译 | 第77-78页 |
4 翻译心得 | 第78-82页 |
4.1 对交际翻译和呼唤型文本翻译的认识 | 第78-79页 |
4.2 合格译员应具备的素质 | 第79-82页 |
参考文献 | 第82-83页 |