首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《国际教育学百科全书》第三章翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第9-11页
Chapter One Description of Translation Task第11-15页
    1.1 Introduction to Translation Project第11-13页
        1.1.1 Significance and Aims of Translation Project第11-12页
        1.1.2 Structure of Translation Report第12-13页
    1.2 Description of Translation Process第13-15页
        1.2.1 Before Translation第13页
        1.2.2 During Translation第13-14页
        1.2.3 After Translation第14-15页
Chapter Two Theoretical Framework第15-21页
    2.1 Introduction to Theory第15-17页
    2.2 Introduction to Methodology第17-21页
        2.2.1 Lexical Equivalence第18-19页
        2.2.2 Sentence Equivalence第19-20页
        2.2.3 Style Equivalence第20-21页
Chapter Three Difficulties and Translation Methods第21-45页
    3.1 Difficulties第21-22页
    3.2 Word Translation第22-32页
        3.2.1 Combining and Splitting第22-25页
        3.2.2 Conversion第25-27页
        3.2.3 Amplification第27-30页
        3.2.4 Extending第30-32页
    3.3 Sentence Translation第32-41页
        3.3.1 Cutting第32-34页
        3.3.2 Reversing第34-36页
        3.3.3 Substituting第36-38页
        3.3.4 Reorganizing第38-40页
        3.3.5 Amplification第40-41页
    3.4 Style Equivalence第41-45页
        3.4.1 Antithesis第41-43页
        3.4.2 Simile第43-45页
Conclusion第45-47页
Bibliography第47-49页
Appendix第49-128页
Acknowledgements第128页

论文共128页,点击 下载论文
上一篇:《国际教育学百科全书》(节选)翻译报告
下一篇:《国际教育学百科全书》(第三版)翻译报告—功能对等视角下的研究