首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“2017年菲律宾棚户区改造”援外项目口译实践报告

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 任务简介第7-9页
第二章 任务过程第9-12页
    第一节 译前准备阶段第9-11页
        一、服务方背景知识准备第9页
        二、任务背景知识准备第9-10页
        三、菲律宾变体英语相关知识准备第10-11页
    第二节 口译进行阶段第11-12页
第三章 案例分析第12-30页
    第一节 听音猜词第12-19页
        一、元音第12-15页
        二、辅音第15-19页
    第二节 等待与归纳第19-25页
        一、等待第19-23页
            (一) 口音造成的等待第19-22页
            (二) 发言人停顿造成的等待第22页
            (三) 发言人用词和逻辑混乱造成的等待第22-23页
        二、归纳第23-25页
            (一) 等待后的归纳第23-24页
            (二) 说话人表述不清第24-25页
    第三节 合理预测第25-30页
        一、宏观预测第26-27页
        二、微观预测第27-30页
第四章 实践总结第30-33页
    第一节 译前准备的重要性第30-31页
    第二节 调整心态的重要性第31-32页
    第三节 任务完成情况第32-33页
参考文献第33-35页
附录第35-42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:生态翻译学视角下西安红色旅游文本英译研究
下一篇:经济学著作Grave New World,the End of Globalization,the Return of History(Chapter 8&9)英汉翻译实践报告