| 致谢 | 第6-7页 |
| 目录 | 第7-8页 |
| How Happy Is Your Home 原文和译文 | 第8-41页 |
| 摘要 | 第41页 |
| Abstract | 第41页 |
| 一、引言 | 第42页 |
| 二、奈达的“功能对等理论” | 第42-43页 |
| 三、翻译腔的定义 | 第43-44页 |
| 四、翻译腔的成因 | 第44-50页 |
| 1. 英汉语言的差异 | 第44-46页 |
| 2. 对原文理解不透彻 | 第46-48页 |
| 3. 中文功底不足 | 第48-49页 |
| 4. 缺少文化背景知识 | 第49-50页 |
| 五、克服翻译腔的策略 | 第50-52页 |
| 六、小结 | 第52-53页 |
| 参考文献 | 第53-54页 |
| 附件 | 第54页 |