首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从译员主体性视角看陪同口译中译员口译技巧的应用

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Introduction第10-14页
Chapter 1 Escort interpreting and Interpreter's Subjectivity第14-29页
    1.1 Definition of Interpreting and Escort Interpreting第14-16页
    1.2 Characteristics of Escort Interpreting第16-25页
        1.2.1 Timeliness and Immediacy第18-20页
        1.2.2 Unpredictability and Individuality第20-22页
        1.2.3 Information Variety第22-23页
        1.2.4 High Pressure第23-25页
    1.3 Escort Interpreter's Subjectivity第25-29页
Chapter 2 Constraints to and Necessity for Interpreter'sSubjectivity Demonstration第29-38页
    2.1 Constraints to Interpreter's Subjectivity第29-36页
        2.1.1 Ideology第29-32页
        2.1.2 Cultural Differences第32-34页
        2.1.3 Language Competence第34-36页
    2.2 Necessity to Demonstrate Interpreter's Subjectivity第36-38页
Chapter 3 Case Study of Tactics for Interpreter's SubjectivityDemonstration第38-79页
    3.1 Background of Guide Interpretation Experience第38-41页
        3.1.1 Introduction of Jiangzhong Medical Group第38-40页
        3.1.2 Tour Visit Interpretation Experience第40-41页
    3.2 Background of Ceremony Interpretation Experience第41-43页
        3.2.1 Speech in the Freshmen Pep Talk第42-43页
        3.2.2 Speech in the Anniversary Ceremony第43页
    3.3 Tactics for Interpreter's Subjectivity Demonstration第43-76页
        3.3.1 Literal Interpretation第44-50页
        3.3.2 Analogy第50-59页
        3.3.3 Addition第59-65页
        3.3.4 Explanation第65-72页
        3.3.5 Correction第72-76页
    3.4 Standards for Interpreter's Subjectivity Demonstration第76-79页
Conclusion第79-81页
Bibliography第81-83页
Acknowledgements第83-84页
详细摘要第84-93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:广西高职院校面向东盟地区的职业汉语能力培养模式研究
下一篇:当代汉语称谓语变化的社会语用分析