| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Introduction | 第9-11页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第11-15页 |
| 1.1 Domestic Studies | 第11-12页 |
| 1.2 Overseas Studies | 第12-15页 |
| Chapter 2 Task Description | 第15-17页 |
| 2.1 Task Background | 第15页 |
| 2.2 Task Requirements | 第15-16页 |
| 2.3 Audience Analysis | 第16-17页 |
| Chapter 3 Process Description | 第17-19页 |
| 3.1 Preparation Process | 第17-18页 |
| 3.2 Interpreting Process | 第18-19页 |
| Chapter 4 Description of the Overall Anxiety Status during the Interpreting Task | 第19-22页 |
| 4.1 Period of Extreme Anxiety | 第19-20页 |
| 4.2 Period of Less Anxiety | 第20-21页 |
| 4.3 Period of Moderate Anxiety | 第21-22页 |
| Chapter 5 Influencing Factors of Interpreting Anxiety | 第22-33页 |
| 5.1 Listening Competence | 第22-25页 |
| 5.2 Cross-cultural Awareness | 第25-27页 |
| 5.3 Application of Interpreting Strategies | 第27-30页 |
| 5.4 Note-taking Ability | 第30页 |
| 5.5 Physical Environment for Interpreting | 第30-32页 |
| 5.6 Humanistic Environment for Interpreting | 第32-33页 |
| Chapter 6 Effects of Interpreting Anxiety | 第33-40页 |
| 6.1 On Listening | 第33页 |
| 6.2 On Application of Interpreting Strategies | 第33-35页 |
| 6.3 On Note-taking | 第35-40页 |
| Chapter 7 Coping Strategies of Interpreting Anxiety | 第40-46页 |
| 7.1 Practising Interpreting Strategies | 第40页 |
| 7.2 Improving Second Language Proficiency | 第40-42页 |
| 7.3 Developing Cross-cultural Awareness | 第42页 |
| 7.4 Adapting to Different Interpreting Environment | 第42-43页 |
| 7.5 Strengthening Psychological Adjustment | 第43-44页 |
| 7.6 Improving Public Speaking Skills | 第44-46页 |
| Conclusion | 第46-49页 |
| Summary of the Report | 第46-47页 |
| Significance of the Report | 第47页 |
| Limitations and Suggestions | 第47-49页 |
| References | 第49-51页 |
| Acknowledgements | 第51-52页 |
| Appendix A | 第52-53页 |
| Appendix B Interpreting Transcript | 第53-56页 |
| Appendix C Interpreting Transcript | 第56-59页 |
| Appendix D Interpreting Transcript | 第59-60页 |