摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
Chapter One Introduction | 第9-11页 |
1.1 research purpose and research significance | 第9-10页 |
1.2 Research Methods and Linguistic Data Collection | 第10-11页 |
Chapter Two Theoretical Basis and Literature Review | 第11-22页 |
2.1 Cultural Contact of Thomason and Kaufman | 第11-12页 |
2.2 Language Borrowing Theory of Bloomfield | 第12-13页 |
2.3 Research History and Status of Chinese Loan Words | 第13-22页 |
2.3.1 Definition Study of Loan Words | 第13-15页 |
2.3.2 Textual Research,Collection and Etymology of Loan Words | 第15页 |
2.3.3 Cultural Perspective Study on Loan Words | 第15-16页 |
2.3.4 Translation Methods and Classification Category of Loan Words | 第16-20页 |
2.3.5 Standardization Research on Loan Words | 第20-22页 |
Chapter Three Overview of Chinese Loan Words from English | 第22-34页 |
3.1 Definition of Chinese Loan Words from English | 第22-23页 |
3.2 Classification of Chinese Loan Words from English | 第23-26页 |
3.2.1 Transliteration | 第23页 |
3.2.2 Free Translated Words | 第23-26页 |
3.2.2.1 Pure Free Translation | 第24页 |
3.2.2.2 Parody | 第24页 |
3.2.2.3 Semitone and Self-free Translated Words | 第24-25页 |
3.2.2.4 Transliteration plus Class Noun | 第25页 |
3.2.2.5 Consideration of Translated Words | 第25页 |
3.2.2.6 Letter Words | 第25-26页 |
3.2.2.6.1 Chinese and English Blendword | 第25-26页 |
3.2.2.6.2 Pure letter word | 第26页 |
3.3 Localization of Chinese Loan Words from English | 第26-27页 |
3.4 Two Climaxes and Typical Characteristics of Vocabularies | 第27-32页 |
3.4.1 The First Climax | 第28-29页 |
3.4.2 The Second Climax | 第29-32页 |
3.5 Chapter summary | 第32-34页 |
Chapter Four Investigations of New Chinese Loan Words fromEnglish in Global Times | 第34-43页 |
4.1 Selection of Research Objects | 第34页 |
4.2 Proportional Distribution | 第34-36页 |
4.3 Field of Use | 第36-38页 |
4.4 Word Class Distribution and Reasons | 第38-39页 |
4.5 Reasons for Borrowing and Social Problems | 第39-43页 |
4.5.1 Reasons for Borrowing New Chinese Loan Words from English | 第39-40页 |
4.5.1.1 Internal Causes | 第39-40页 |
4.5.1.2 External Causes | 第40页 |
4.5.2 Social Problems Reflected by New Chinese Loan Words from English | 第40-43页 |
4.5.2.1 English Culture Spread in the global | 第40-41页 |
4.5.2.2 Chinese Loose Language and Network Environment | 第41页 |
4.5.2.3 the Public's Sense of Identity of Western Culture Increases | 第41-43页 |
Chapter Five Empirical Investigation of Sociolinguistic on ChineseLoan Words from English | 第43-51页 |
5.1 Questionnaire Content | 第43-45页 |
5.2 Data Analysis and Findings of Questionnaires | 第45-49页 |
5.2.1 Awareness Rate and Usage Rate Data Analysis | 第45-47页 |
5.2.2 Language Attitude Data Analysis | 第47-48页 |
5.2.3 Attitude Analysis of Using Chinese Loan Words from English | 第48-49页 |
5.3 Route of Transmission | 第49-51页 |
Chapter Six Invasion and Negative Influences of Chinese LoanWords from English on Modern Chinese | 第51-53页 |
6.1 Chinese and English Mixture Increases Language Burdens | 第51-52页 |
6.2 Multiple Translations for a Word Results in Disordered Forms | 第52页 |
6.3 Forging Loan Words Results in Difficult Understanding | 第52页 |
6.4 Special Forms Result in Unclear Semantic Expression | 第52-53页 |
Chapter Seven Standardization and Feasible Suggestions | 第53-56页 |
7.1 The Government | 第53页 |
7.2 The Mass Media | 第53-54页 |
7.3 The Language Learners | 第54-56页 |
Chapter Eight Conclusions | 第56-57页 |
References | 第57-60页 |
Appendix | 第60-66页 |
Author's achievement during working on master degree | 第66-67页 |
Acknowledgements | 第67页 |