首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

电话会话接触场面中中国人日语学习者的交流策略--着眼于交换信息

中文摘要第5页
要旨第6-10页
第1章 序論第10-20页
    1.1 問題提起第10-11页
    1.2 先行研究第11-19页
        1.2.1 コミュニケーション方略の定義と分類第11-14页
        1.2.2 対面接触場面におけるコミュニケーション方略に関する研究第14-16页
        1.2.3 電話接触場面におけるコミュニケ一ション方略に関する研究第16-17页
        1.2.4 接触場面における言語行動面と意識面の関連についての研究第17-18页
        1.2.5 日本語母語話者の評価についての研究第18-19页
    1.3 本研究の目的第19页
    1.4 研究方法第19-20页
第2章 調査概要と分析枠組み第20-34页
    2.1 調查概要第20-21页
        2.1.1 調查協力者第20-21页
    2.2 データの収集第21-26页
        2.2.1 インフォメーションギヤップタスクの流れ第21-22页
        2.2.2 インフォメーションギヤップタスクに使用したアニメのあらすじ第22页
        2.2.3 アンケート調査第22-24页
        2.2.4 フォローアップインタビュー第24页
        2.2.5 第三者に対するアンケート調査第24-26页
    2.3 分析の枠組み第26-33页
        2.3.1 コミュニケーション方略の定義とデータの抽出第26页
        2.3.2 発話カテゴリーの分類第26-33页
    2.4 学習者の意識面の分類第33页
    2.5 第三者評価の分析第33页
    2.6 まとめ第33-34页
第3章 上位発話カテゴリーのコミュニケーション方略の使用第34-43页
    3.1 情報やり場面について第34-38页
        3.1.1 情報やり場面での滞在歴別の集計結果第34-35页
        3.1.2 情報やり場面での意識別の集計結果第35-36页
        3.1.3 情報やり場面での上位発話カテゴリー第36-38页
    3.2 情報とり場面について第38-41页
        3.2.1 情報とり場面での滞在歴別の集計結果第39页
        3.2.2 情報とり場面での意識別の集計結果第39-40页
        3.2.3 情報やり場面での上位発話カテゴリーの分析第40-41页
    3.3 まとめ第41-43页
第4章 意味交渉の下位発話カテゴリーについて第43-46页
    4.1 情報やり場面の意味交渉について第43-45页
    4.2 まとめ第45-46页
第5章 コミュニケーション方略と滞在歴·意識との関連第46-51页
    5.1 コミュニケーション方略と滞在歴との関連第46页
    5.2 コミュニケーション方略と意識との関連第46-50页
        5.2.1 穏便な会話運営第46-47页
        5.2.2 自己主張第47页
        5.2.3 正確な表現と理解第47-48页
        5.2.4 同調化第48页
        5.2.5 相手の関心への重視第48-49页
        5.2.6 親密性第49页
        5.2.7 礼儀正しさ第49-50页
    5.3 まとめ第50-51页
第6章 母語話者による評価第51-56页
    6.1 第三者用アンケートデータの因子分析結果第51-53页
    6.2 コミュニケーション方略と母語話者の印象との関連第53-55页
        6.2.1 「評価の対象」について第53-54页
        6.2.2 「全体的評価」について第54-55页
    6.3 まとめ第55-56页
第7章 結論第56-59页
    7.1 本研究のまとめ第56-58页
    7.2 問題点と今後の課題第58-59页
参考文献第59-63页
附录A 攻读学位期间所发表的学术论文目录第63-64页
附录B 详细中文摘要第64-67页
謝辞第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《忧愁平原》翻译实践报告
下一篇:视听动教学法在初中英语文化教学中的实验研究